简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية في الصينية

يبدو
"التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 国际海洋学数据和信息交换所
أمثلة
  • التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية
    国际海洋学数据和信息交换所
  • التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية
    国际海洋学数据和信息交换方案
  • وتتخصص لجنة التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية في مجال تقديم الخدمات وتسليم المنتجات.
    海洋信息交换所专门提供服务和产品。
  • وتضطلع لجنة التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بهذه المهمة.
    海洋委员会国际海洋学数据和信息交换所(海洋信息交换所)发挥了这种作用。
  • وبالإضافة إلى ذلك ذكرت التقدم الذي أحرزه برنامج النظام العالمي لرصد المحيطات وبرنامج " التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية " () (انظر أيضا الفقرة 164 أدناه)().
    海委会还报告说,在全球海洋观测系统方案和国际海洋学数据和信息交换方案都已取得进展 (另见下文第164段)。
  • ويتضح من مشاريع لجنة التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية في إقليم شرق أفريقيا أن معالجة المشاكل المتعلقة بإدارة المعلومات والبيانات الخاصة بالمحيطات غالبا ما تكون أكثر فعالية على المستوى الإقليمي منها على المستوى الوطني أو العالمي.
    东非区域的海洋信息交换所各项目表明,在区域一级处理海洋数据和信息管理问题,常常比在国家或全球级更有效。
  • وتضم لجنة التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية في عضويتها أكثر من 65 عضوا من الدول الأعضاء في اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، والتي تدعم مبادئ اللجنة، كما تقوم بتشغيل مراكز البيانات الأوقيانوغرافية.
    海洋信息交换所成员是65个海洋委员会成员国。 这些国家支持海洋信息交换所的公开数据交换各项原则,并设有海洋学数据中心。
  • وتقوم لجنة التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية بتسيير عدة مشاريع وبرامج، منها على سبيل المثال البيانات العالمية عن المحيطات المتعلقة بالحفريات والإنقاذ، والأنشطة التعاونية مع مجموعات أخرى في تسيير برامج مثل برنامج حرارة العالم وبيانات الملوحة.
    海洋信息交换所执行几个方案和项目,如全球海洋数据考古和抢救,并同其他组织合作,执行全球温度和含盐量示意图等方案。
  • وقد أدت استراتيجية برنامج التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية الخاصة ببناء القدرات، والتي نفذت من خلال مشاريع شبكات البيانات والمعلومات المتعلقة بالمحيطات لأفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي وأمريكا الجنوبية، إلى حدوث زيادة كبيرة في قدرة البلدان المشاركة().
    通过非洲及加勒比和南美洲国家海洋数据和信息网络实施的国际海洋学数据和信息交换方案能力建设战略,大大提高了参与国的能力。
  • سلط السيد ونْشي دْجُو الضوء على أهمية النظام العالمي لرصد المحيطات ونظام التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية بوصفهما منصتين دوليتين لإنتاج وتيسير تغيير البيانات والمنتجات والخدمات الأوقيانوغرافية تحقيقا للأغراض العملية المنتظمة.
    朱文熙先生强调,全球海洋观测系统(海观系统)和国际海洋学数据和信息交换所是重要的国际平台,为了经常程序的目标,促进生成并协助改变海洋数据、产品和服务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2