التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 国际海洋学数据和信息交换所
- "اللجنة التقنية المعنية بالتبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية" في الصينية 国际海洋学数据和信息交换技术委员会
- "فريق الخبراء المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية المعني بنظام المعلومات الخاصة بالعلوم المائية ومصائد الأسماك" في الصينية 粮农组织/海洋学委员会水产科学和渔业信息系统 联合专家小组
- "اللجنة التقنية المشتركة بين المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية المعنية بعلم المحيطات وعلم الأرصاد الجوية البحرية" في الصينية 气象组织/海委会联合海洋学和海洋气象学技术委员会
- "نظام تجهيز المعلومات الجوية والأوقيانوغرافية" في الصينية 大气和海洋情报处理系统
- "المؤتمر التقني المشترك بين المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية المعني بمراقبة المحيطات من الفضاء" في الصينية 气象组织-海洋学委员会空间海洋观测联席技术会议
- "المراكز الوطنية للبيانات الأوقيانوغرافية" في الصينية 国家海洋学数据中心
- "مركز اليابان للبيانات الأوقيانوغرافية" في الصينية 日本海洋学数据中心
- "اللجنة العاملة للنظام العالمي للخدمات الأوقيانوغرافية المتكاملة المشتركة بين اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية" في الصينية 政府间海洋学委员会 /气象组织全球海洋服务综合系统联合工作委员会
- "المركز البريطاني للبيانات الأوقيانوغرافية" في الصينية 英国海洋学数据中心
- "الفريق العامل الإقليمي المعني بالبيئة البحرية والدراسات الأوقيانوغرافية" في الصينية 海洋环境和海洋学研究区域工作组
- "حلقة العمل المشتركة بين المجلس الدولي لاستكشاف البحار واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال المحيط الأطلسي والبرنامج الأوروبي لتطبيق النظام العالمي لرصد المحيطات في أوروبا المعنية برصد بحر الشمال" في الصينية 海考会、海洋学委员会、奥斯巴、欧洲海观系统北海观测讲习班
- "حلقة عمل الأمم المتحدة المعنية بنظم المعلومات الفضائية البحرية/الأوقيانوغرافية" في الصينية 联合国海洋学/海洋空间信息系统讲习班
- "مشروع البيانات العالمية الأوقيانوغرافية المتعلقة بالحفريات والإنقاذ" في الصينية 全球海洋学数据考古学和援救项目
- "فريق الخبراء الفرعي المشترك بين اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية المعني بمصائد الأسماك" في الصينية 政府间海洋学委员会/世界气象组织渔业问题联合专家小组
- "رابطة لمنطقة البحر الكاريبي والمناطق الملاصقة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية" في الصينية 政府间海洋学委员会加勒比和毗邻区域协会
- "اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية" في الصينية 政府间海洋学委员会
- "الرابطة الدولية للأوقيانوغرافيا الطبيعية" في الصينية 国际物理海洋学协会
- "اللجنة الإقليمية للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية لوسط شرق المحيط الأطلسي" في الصينية 海委会大西洋中部和东部区域委员会
- "القرارات والتوصيات المتعلقة بالقبول المتبادل للبيانات في تقييم المواد الكيميائية وبالممارسات المخبرية الجيدة" في الصينية 关于相互认可化学品评价数据和实验室作业规范的决定和建议
- "الرابطة الدولية لتبادل البيانات" في الصينية 国际数据交换协会
- "اللجنة اليوغوسلافية المعنية بجمع البيانات المتعلقة بالجرائم المرتكبة ضد الإنسانية والقانون الدولي" في الصينية 南斯拉夫所设危害人类和违反国际法罪行数据收集委员会
- "المراكز الوطنية المسؤولة عن البيانات الأوقيانوغرافية" في الصينية 国家海洋学数据责任中心
- "البروتوكول المعدل للاتفاقية الدولية المتعلقة بالإحصاءات الاقتصادية والموقعة في جنيف في 14 كانون الأول/ديسمبر 1928" في الصينية 修正1928年12月14日在日内瓦签订的国际经济统计公约的议定书
- "المركز الدولي لبيانات القياسات الباثيمترية الرقمية التابع للمنظمة الهيدروغرافية الدولية" في الصينية 国际水道测量组织数字测深数据中心
- "التبادل الاستشاري البحري" في الصينية 海事咨询交换
- "التبادل الأمريكي العظيم" في الصينية 南北美洲生物大迁徙
أمثلة
- التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية
国际海洋学数据和信息交换所 - التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية
国际海洋学数据和信息交换方案 - وتتخصص لجنة التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية في مجال تقديم الخدمات وتسليم المنتجات.
海洋信息交换所专门提供服务和产品。 - وتضطلع لجنة التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بهذه المهمة.
海洋委员会国际海洋学数据和信息交换所(海洋信息交换所)发挥了这种作用。 - وبالإضافة إلى ذلك ذكرت التقدم الذي أحرزه برنامج النظام العالمي لرصد المحيطات وبرنامج " التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية " () (انظر أيضا الفقرة 164 أدناه)().
海委会还报告说,在全球海洋观测系统方案和国际海洋学数据和信息交换方案都已取得进展 (另见下文第164段)。 - ويتضح من مشاريع لجنة التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية في إقليم شرق أفريقيا أن معالجة المشاكل المتعلقة بإدارة المعلومات والبيانات الخاصة بالمحيطات غالبا ما تكون أكثر فعالية على المستوى الإقليمي منها على المستوى الوطني أو العالمي.
东非区域的海洋信息交换所各项目表明,在区域一级处理海洋数据和信息管理问题,常常比在国家或全球级更有效。 - وتضم لجنة التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية في عضويتها أكثر من 65 عضوا من الدول الأعضاء في اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، والتي تدعم مبادئ اللجنة، كما تقوم بتشغيل مراكز البيانات الأوقيانوغرافية.
海洋信息交换所成员是65个海洋委员会成员国。 这些国家支持海洋信息交换所的公开数据交换各项原则,并设有海洋学数据中心。 - وتقوم لجنة التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية بتسيير عدة مشاريع وبرامج، منها على سبيل المثال البيانات العالمية عن المحيطات المتعلقة بالحفريات والإنقاذ، والأنشطة التعاونية مع مجموعات أخرى في تسيير برامج مثل برنامج حرارة العالم وبيانات الملوحة.
海洋信息交换所执行几个方案和项目,如全球海洋数据考古和抢救,并同其他组织合作,执行全球温度和含盐量示意图等方案。 - وقد أدت استراتيجية برنامج التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية الخاصة ببناء القدرات، والتي نفذت من خلال مشاريع شبكات البيانات والمعلومات المتعلقة بالمحيطات لأفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي وأمريكا الجنوبية، إلى حدوث زيادة كبيرة في قدرة البلدان المشاركة().
通过非洲及加勒比和南美洲国家海洋数据和信息网络实施的国际海洋学数据和信息交换方案能力建设战略,大大提高了参与国的能力。 - سلط السيد ونْشي دْجُو الضوء على أهمية النظام العالمي لرصد المحيطات ونظام التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية بوصفهما منصتين دوليتين لإنتاج وتيسير تغيير البيانات والمنتجات والخدمات الأوقيانوغرافية تحقيقا للأغراض العملية المنتظمة.
朱文熙先生强调,全球海洋观测系统(海观系统)和国际海洋学数据和信息交换所是重要的国际平台,为了经常程序的目标,促进生成并协助改变海洋数据、产品和服务。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"التايكوندو في الألعاب الأولمبية الصيفية 2020" بالانجليزي, "التايكوندو في دورة الألعاب الآسيوية" بالانجليزي, "التايلاندية" بالانجليزي, "التبادل الأمريكي العظيم" بالانجليزي, "التبادل الاستشاري البحري" بالانجليزي, "التبادل الدولي للشباب المسيحيين" بالانجليزي, "التبادل السكاني" بالانجليزي, "التبادل الكولومبي" بالانجليزي, "التبادُلِيّة" بالانجليزي,